ゼレンスキー大統領の演説を同時通訳してた人より、演説後の感想を求められたキエフ在住のウクライナ人男性の方が日本語上手くて笑ってしまった。
まあ、演説内容を歪曲されないように身元の知れた大使館職員さんが通訳したってとこなのかな。— ダヤン (@ODJIm9MN0Z9l6hC) March 23, 2022
一応テレビでゼレンスキー大統領の演説見てた
通訳がたどたどしいというか内容が頭に入ってこない感じだった
ただ、文法とかも違うだろうからリアルタイムでの通訳はかなり難しいとは思う
しかも在日大使館の人らしいからウクライナの人かな
— スコール@Xenoblade3鋭意プレイ中 (@skal_ssss) March 23, 2022
ゼレンスキー大統領もプーチン大統領も、ファーストネームは同じくウラジーミル(ウクライナ語:ウォロディミル)だというのに今気づいた
— kiyoken (@kiyoken31937785) March 23, 2022
正直、ゼレンスキー大統領を元お笑い芸人だと見くびっていました。すいません!
ちゃんとしたブレーンを集めて、しかも活用できる人だってだけでも殊勲甲ですわ。— Banjoe ヘール・ヤッターレ! (@Banjoe1971) March 23, 2022
ゼレンスキー大統領演説を無事に実現させた中継スタッフおつかれさまでした。通訳もよかったですね。
— じんぺい (@Jinpei) March 23, 2022
ゼレンスキー大統領の演説、日本の野党の皆さまがお望みのアベガーは無かったみたいねw
— 隠密同心 (@onmithu2013) March 23, 2022
https://twitter.com/arayutw/status/1506565245636329474
ゼレンスキー大統領が国会演説 ロシアに対する制裁継続求めるhttps://t.co/kYfgNQkpbw
ウクライナのゼレンスキー大統領は23日午後6時から日本の国会でオンライン形式で演説し、ウクライナの惨状を訴えたうえで「日本はアジアで初めてロシアに圧力をかけた」と述べ、日本の対応を評価したうえで、ロ…
— 副業ラボ (@fukugyou_labo) March 23, 2022
ゼレンスキー大統領にしてみたら、「国連安保理の改革で日本を常任理事国に、もしくは新しい国際組織で日本が指導的な立場に」というところが日本に対する最大のくすぐりだったんだろうけど、日本人にしてみたらぴんと来ないで、なんか穏やかな内容で終わって良かったねということになったという感じか
— 古村治彦@『暗黒日記』再び (@HarryFurumura) March 23, 2022
https://twitter.com/arayutw/status/1506565242754834432